Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đại gian ác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đại gian ác" can be translated to English as "great evil" or "very wicked." It is used to describe someone or something that is extremely deceitful, malicious, or harmful.

Explanation:
  • Meaning: "Đại" means "great" or "big," and "gian ác" means "deceitful" or "wicked." Together, "đại gian ác" emphasizes a high degree of wickedness or deceitfulness.
Usage Instructions:
  • You can use "đại gian ác" to describe a person who commits heinous acts or engages in deceitful behavior on a large scale. It can also refer to situations, actions, or ideas that are considered profoundly immoral or evil.
Example Sentences:
  1. Simple Usage: "Hắn một kẻ đại gian ác, luôn lừa dối mọi người." (He is a great evil person, always deceiving others.)
  2. Contextual Usage: "Hành động của những người này đại gian ác, không thể chấp nhận được." (The actions of these people are a great evil, unacceptable.)
Advanced Usage:
  • In literature or discussions, "đại gian ác" can be used to describe societal issues or historical events where there was widespread deceit or harm, such as corrupt governments or oppressive regimes.
Word Variants:
  • Gian ác: This is a more general term that means "wicked" or "evil" without the emphasis on "great."
  • Đại: This prefix can be used with other words to indicate something of great magnitude (e.g., "đại chiến" means "great war").
Different Meanings:
  • While "đại gian ác" specifically refers to extreme evil or wickedness, it can be used metaphorically in discussions about moral dilemmas or ethical issues, indicating a significant wrongdoing even in less severe contexts.
Synonyms:
  • Độc ác: This means "malicious" or "cruel."
  • ác: This means "evil" or "wicked."
Summary:

"Đại gian ác" is a powerful term in Vietnamese that captures the essence of extreme wickedness or deceit.

  1. như đại gian

Comments and discussion on the word "đại gian ác"